Chateau Le Lièvre (BE)

Dieses Anwesen dessen Geschichte bis in das 13. Jh. zurückreicht haben wir vor nicht all zu langer Zeit besucht.
Wie ich erfuhr gehörte es zu einer Abtei und bestand ganz zu Anfang aus einem Hof mit Stallungen und einer Brauerei.
Später wurde es dann vom Bürgermeister für seinen Sohn, einen Musiker, gekauft. In dieser Periode wurden die Brauerei und die Stallungen abgerissen und das Hauptgebäude in ein schickes Landhaus verwandelt. Vor einiger Zeit noch war es in wesentlich besserem Zustand und wir waren ehrlich gesagt ein wenig erschrocken darüber, wie weit der Verfall fortgeschritten war.
Die Bilder zu diesem Bericht sind von Martina, Annette und mir!

The story of this old mansion, which we visited not long ago goes back to the 13th. century. I belonged to an abbey as I heard and in the beginning there where also stables and a brewery. Later it was bought by the mayor, for his son, a musician. In this period the stables and the brewery where demolished and the main house was converted into a beautiful, chateau like, country house. Not long ago this little chateau was in a much better state and I must say that we where a bit shocked how strong the decay had progressed.
The pictures of this report are from Martina, Annette and me!

Timber’n Tractor (BE)

Durch puren Zufall fanden wir dieses kleine Schloss mit angrenzenden landwirtschaftlichen Gebäuden. Leider war das Chateau völlig versiegelt, was allerdings auch nicht schlimm war, denn innen gab es außer den blanken Wänden nichts zu sehen.
Die Scheune war da schon interessanter und in einem anderen Nebengebäude entdeckten wir dann noch einen schöne alten Traktor.

Kind of accidentally we found this old chateau and a big barn. The chateau was totally sealed. Anyway, it didn’t seem to be very interesting, as nothing but the bald walls had been left inside. Nothing to see there, but the barn was impressive though and we also found a nice old tractor.